undefined
undefined
05.06.09ThungSong*热情的泰国人
柴亞Chaiya--WiangSa
里程:96.12公里
时间已来不及,茶叶义卖推介礼的日期近在眉睫,我们决定在余下的日子尽力骑,一直到离合艾不远的Pattalung,让单车陪我们试搭火车,希望能在最后一分钟前赶到槟城!
在Chaiya的老火车站,静悄悄的只有三个访客,询问去北海的火车班次。小翔和小茗迫不及待把装备搬上古老的枰重机。
车+ 行李有多重,只有骑过的人才明白。但大家都一致认为重量反而让单车加速更快,呼!
SoonMeng特地起个早,懵着惺忪的睡眼,也陪我们仨去吃面条,目送我们离开。
马来西亚再见!
这是倒数的日子。三个“铁马”经过一个多月的旅行,再加上多日来的奔波赶路,脸上都未免显出风霜之色。皮肤黑了,样子也憔悴了,但依然保持战斗意志(看那么大的可乐“杯”就知道)。
午休后堪堪骑到78公里,大雨没有预兆往下洒,铁马紧急刹车,在树荫下避雨。刚为自己和爱马穿上防水衣,转头之间,大雨迅速转为雨丝,越下越小,一会儿天就放晴,让人又好气又好笑。
到了WiangSa,小翔跟随骑在摩托车上的妇女,到五公里外一家不错的旅舍。沿路看去都是所谓的“汽车旅馆”,我们也不到市中心去,就在公路附近卖经济熟菜的餐馆随便解决了晚餐。
06.06.09 WiangSa--ThungSong童颂明--Chularphorn
里程:107.38公里
骑七十公里上上下下,到童颂明才中午。我们逗留的目的是到火车站买下一站Pattalung--北海的火车票。
这城市还蛮大,街场很热闹,车水马龙的,我们猜想下一站Pattalung应该是一座更大更热闹的城市,小茗直嚷着留待到Pattalung,在回马来西亚前要尽情“血拚”。

城市里到处都是指示牌,但都是泰文!它认识我我可不认识它……
火车站在哪里?
随便截住路人问,但是鸡同鸭讲彼此都说不明白。好不容易有个载女儿去上学的大婶“看”懂我们,我们就尾随她到火车站去:“Sawadeeka……”。
好险!仅剩的三张Pattalung--Butterworth睡铺火车票给我们买下,要不然只好买合艾的车票,可能会错过约定的日期。

“ALOI MAKMAK!" ^^(泰文很好吃的意思。)
在童颂明,华人到处都是,做生意的、发展橡胶业的,是当地经济宽裕的一群。在午餐的餐厅里,卖鸡饭的大婶就会说中文,曾在香港居住二十年,孩子都还在那里工作,因此她的广东话也很流利。

这是“[赖赖屎]LaiLaiSee”的饮料:P(五颜六色、颜色鲜艳的意思)。

里程:107.38公里
骑七十公里上上下下,到童颂明才中午。我们逗留的目的是到火车站买下一站Pattalung--北海的火车票。
这城市还蛮大,街场很热闹,车水马龙的,我们猜想下一站Pattalung应该是一座更大更热闹的城市,小茗直嚷着留待到Pattalung,在回马来西亚前要尽情“血拚”。
城市里到处都是指示牌,但都是泰文!它认识我我可不认识它……
火车站在哪里?
随便截住路人问,但是鸡同鸭讲彼此都说不明白。好不容易有个载女儿去上学的大婶“看”懂我们,我们就尾随她到火车站去:“Sawadeeka……”。
好险!仅剩的三张Pattalung--Butterworth睡铺火车票给我们买下,要不然只好买合艾的车票,可能会错过约定的日期。
“ALOI MAKMAK!" ^^(泰文很好吃的意思。)
在童颂明,华人到处都是,做生意的、发展橡胶业的,是当地经济宽裕的一群。在午餐的餐厅里,卖鸡饭的大婶就会说中文,曾在香港居住二十年,孩子都还在那里工作,因此她的广东话也很流利。
这是“[赖赖屎]LaiLaiSee”的饮料:P(五颜六色、颜色鲜艳的意思)。
离开童颂明之前,小翔眼尖,看到路旁一间不起眼的单车店,就给他检查一下爱马,没想到却有意外收获!
这家ThungSongBikeShop卖的货品蛮齐全,我们买了一个望后镜(400THB)。
这家ThungSongBikeShop卖的货品蛮齐全,我们买了一个望后镜(400THB)。
This entry was posted
on Saturday, October 31, 2009
at 2:30 AM
and is filed under
Thailand
. You can follow any responses to this entry through the
comments feed
.